Royal Iran
September 2, 2009To revive Liberty in Iran
September 1, 2009بلاگ … … (روزنامه نگار در ایران)
سپاه نگران اسلام نیست نگران از دست رفتن ثروت اقتصادیش است با مبارزه اقتصادی نابودش می کنیم
آغاز برنامه های مبارزات اقتصادی جنبش راه سبز با حکومت فاسد اسلامی
همکاری ملی برای نابودی اقتصاد دولت کودتا
سه ماه پاییز خواسته یا ناخواسته فشار اقتصادی خواهیم داشت چرا که با آغاز دور جدید تحریم ها تورم به بیشترین حد خود می رسد بیایید برای آزادی در زمستان, سختی پاییز را تحمل کنیم.
تمامی تلاش های دولت و حکومت برای این است که منافع اقتصادی خود را در خطر می بیند حکومت نه دلش برای مردم سوخته و نه برای اسلام.
تمام خطری که سپاه حس می کند از دست رفتن موقعیت اقتصادی است.
پس باید از همان جا به او ضربه بزنیم.
ابتدا راهها را می گويم و بعد توضيح کوتاهی درباره هرکدام می نويسم. بعد تصميم بگيريد آيا دوست داريد «مهرماه»، فصل پائيز اين نظام و هنگامه تسليم و يا حتی سرنگونی آن باشد؟
آيا دوست داريد تا دو،سه ماه ديگر، جانيان و متجاوزان و شکنجه گران را در محکمه های عدالت ملی ببينيد که محاکمه و مجازات می شوند؟ اگر آری، از همين فردا اين کارها را انجام دهيد.و بدانيد «خداوند سرنوشت هيچ قومی را تغيير نمی دهد، مگر آنکه خودشان بخواهند!» پس برای تغيير سرنوشت خود و فرزندانمان، همه با هم همّت کنيم! حکومت ظلم پابرجا نمی ماند، اگر ما همت کنيم.
۱- تمام پولها و سپرده هايتان را از بانکها و سيستم بانکی خارج کنيد. حساب بانکی تان را خالی کنيد.. چک پولهاها و تراول چکهايتان را تبديل به پول نقد يا «ارز» کنيد! اين شامل هموطنان خارج از کشور هم می شود. آنها بخصوص با قطع کامل کارهای بانکی در شعب بانکهای ايرانی، کمک بزرگی به اين طرح می کنند.
۲- بدون از دست دادن وقت، تمام پولهای نقدتان را از «ريال» تبديل به «دلار» يا «يورو» کنيد و ارزهای خود را در خانه نگهداری نماييد. در ادامه خواهم گفت تقاضای زياد «ارز» باعث چه صدماتی بر نظام اقتصادی جمهوری اسلامی می شود.
۳- بدهی های بانکی و هرگونه اقساط وامهای بانکی خودتان را حداقل در سه ماه آينده پرداخت نکنيد. هيچ فيش بانکی برای دستگاههای دولتی از قبيل پرداخت جريمه اتومبيل، قبوض آب و برق و تلفن و موبايل پرداخت نکنيد. اگر از قطع شدن اين خدمات نگرانيد، بدانيد اين «نگرانی» و يا «قطع برق و تلفن» کمترين هزينه من و شما برای آزادی کشورمان خواهد بود. يادمان باشد در اين راه،ديگران «خون» داده اند و هنوز در زندانها شکنجه می شوند.
۴- کليه «اوراق بهادار» يا «مشارکت» خود را به بانکها پس بدهيد و پول آنها بگيريد و آن پولها را هم به ارز و بخصوص به «دلار» يا «يورو» تبديل کنيد و در خانه و مکان امنی نگهداری کنيد.
۵- از پرداخت هرگونه عوارض و ماليات خودداری کنيد. اين کار را تا سه ماه انجام ندهيد. وجوه و سپرده های خود را از دستگاههای دولتی مثل سازمان حج و زيارت و وزارت مسکن و خودروسازهای داخلی «سايپا» و «ايران خودرو» پس بگيريد. هر نوع پولی نزد دستگاههای دولتی داريد، پس بگيريد.
۶- صندوقهای صدقه کميته امداد را «تحريم» کنيد و به هيچ عنوان در آن صندوقها صدقه نريزيد. اين صندوقها، قلک های ميلياردی نظام هستند و پولهای من و شما، مطلقا به جيب مستضعفان نمی رود.
۷- هرگونه کالايی از محصولات چين، روسيه و کشورهای حامی دولت کودتا را «تحريم» کنيد و از کوچک و بزرگ، شکلات يا تلويزيون ساخت اين کشورها را نخريد.
۸- از پرداختن خمس و زکات و وجوه شرعيه به «مراجع خاموش» پرهيز کنيد و در عوض، مراجع مبارزی مانند آيات عظام منتظری، صانعی، بيات، دستغيب و ديگران را از لحاظ بنيه مالی و با پرداخت وجوه شرعيه تقويت کنيد.
۹- از ريختن نذورات و کفاره و هر نوع وجهی در حرم امامان و امامزادگان خودداری کنيد و پرداخت نذورات خود را مطابق احکام شرعی «تعليق به بعد» کنيد. ميزان درآمد حاکمان از اين حرمين شريف فوق العاده و سرسام آور است. قطع اين نذورات و تأثير بالای اين کار را دست کم نگيريد.
اگر پولهای خود را از بانکها و سپرده های خود را از دستگاههای دولتی مثل سازمان حج و زيارت ايران خودرو و سايپا و وزارت مسکن و…. پس بگيريد، سيستم مالی کشور در زمان کوتاهی فلج می شود.البته همه با هم بايد تلاش کنيم و می کنيم. اگر شما شروع کنيد، ضرر نخواهيد کرد.تضمين می کنم.
اگر پول نقدتان را به ارز رايج مثل «يورو» يا «دلار» تبديل کنيد، «تقاضا» برای خريد ارز بالا می رود. سپس قيمت دلار و يورو در بازار از کنترل دولت خارج می شود و نظام بانکی نمی تواند ارز مورد نياز مردم را تأمين کند و نمی تواند ارز مورد نياز مردم را به بازار «تزريق» کند. يعنی آنقدر ارز در اختيار ندارد. کمبود دلار و يورو باعث افزايش قيمت آنها در بازار مالی و افت شديد «ريال» می شود. دولت رانتخوار از کنترل انحصاری بازار عاجز می شود و بدين ترتيب، در کمتر از دو ماه، شريان اقتصادی دولت قطع و سيستم اقتصادی دولت کودتا زمينگير می شود.
بخش بسيار کلانی از ثروت مردم نزد وزارت مسکن و حج و زيارت و خودروسازهای داخلی است. با اعلام انصراف از حج و خريد مسکن و خودرو، و پس گرفتن پولتان، اين ثروت را از دست حکومت بيرون بياوريد و تبديل به «دلار» کنيد که مطمئنا دولت و نظام بانکی قدرت تهيه اين ميزان دلار را نخواهند داشت. ارزش «ريال» به طور مقطعی نزول شديدی خواهد کرد و اقتصاد نظام زمينگير خواهد شد. اقتصاد «پاشنه آشيل» نظام است. بدون اين ثروت، نظام نه قدرت سرکوب ملت و خريد آدمکشان را دارد، نه می تواند به بسيجيان حقوقهای آنچنانی بدهد تا بچه های ملت را بزنند و بکشند و بگيرند و پسران و دختران عزيز مردم را در زندانها مورد تجاوز قرار دهند، و نه توان ساختن کمپ ها و آشويتس هايی مانند زندان کهريزک را خواهند داشت و نه می توانند به دنبال ماجراجويی های هسته ای و ساختن بمب اتمی بروند و ايران را درگير جنگ و تحريم کنند.
با اين کار، همچنين ارزش پولمان را که به شکل «ارز» در اختيار داريم نيز حفظ می کنيم و در هنگام «سقوط دولت» و سقوی «ريال»، چون ارزش مالی «ارز» کاهش پيدا نمی کند، ارزش پول ما هم حفظ می شود. بعد از پيروزی جنبش سبز، اقتصاد کشور مثل بناهای ديگر بازسازی خواهند شد. تمام ارزها را به «ريال سبز» تبديل خواهيم کرد و «ريال» را به جايگاه واقعی اش در اقتصاد دنيا ترقی خواهيم داد.
اگر بدهی بانک و اقساط تسهيلات، مالياتها و عوارض مختلف خود را ندهيد، بانکها و دستگاههای دولتی و شهرداريها و قوه قضائيه برای پس گرفتن وامها و مالياتها، دچار «حجم انبوهی» از پرونده ها می شوند و زمينگير و درمانده خواهند شد.
اگر کالاهای چينی و روسی و کشورهای حامی کودتاچيان را نخريد، مبادلات دولت کودتا با آن کشورها در کمتر از دوماه قفل می شود.
اگر صندوقهای صدقه کميته امداد را تحريم کنيم، و از پرداخت نذورات در امامزاده ها خودداری کنيم و خمس و وجوه شرعيه را به «مرج خاموش» ندهمی و حداقل آن را به سال بعد موکول کنيم، نظام نمی تواند با اين پولهای نذورات و صدقه ها و وجوه شرعيه، به فلسطين و لبنان و سودان و سوريه پولهای کلان بدهد و يا ۱۸ و نيم ميليارد دلار پول و شمش طلا به سوی لبنان بفرستد که در ترکيه کشف و ضبط بشود.با اين طرح، نظام ديگر نمی تواند با پولهای ملت ما، برای دختران در سوريه و لبنان و سودان(!) جهيزيه تهيه کند و آنها را به خانه بخت بفرستد و در عوض، دختران و حتی پسران زندانی ما را در اختيار مزدوران لبنانی و اردنی و سوری قرار دهد تا آنها را مورد تجاوز قرار دهند. همچنين پشتوانه مالی مقام رهبری و «نظام رانت محور» او نيز به شدت ضعيف شده و از بين می رود.
اين نظام نامشروع را با روشی «بی خطر»، ساده، بدون هزينه جانی و حتی از لحاظ مالی «سودآور» زمينگير و تسليم و سرنگون خواهيم کرد. شروع کار از همين فردا. شما، شخص خود شما، شروع کننده و نفر اول باشيد. برويد بانکها و سايپا و حج و زيارت و…. و پول هايتان را پس بگيريد و بلافاصله «يورو» و «دلار» بخريد. اين نظام را بدون خونريزی و با روشهايی «مدنی» و مدرن، تسليم يا سرنگون می کنيم. آن چنان که از فرط فلاکت، به دريوزگی بيفتند و ناچار شوند تسليم خواسته های برحق مردم شوند و قدرت نامشروع را رها کنند و حاکميت را به ملت بسپارند.
از صبح فردا، «همه با هم» شروع کنيم.. يادمان نرود «رمز پيروزی» ما در اين جنبش سبز، «وحدت» و «سبقت» است و کسی نبايد منتظر ديگری بماند. بسم الله!
توجه: انتشار و تکثير و ارسال با ايميل و فتوکپی اين مطلب، «ساده ترين» و «مؤثرترين» کاری است که شما خواننده گرامی می توانيد برای «فلج کردن نظام مالی» رژيم انجام بدهيد. «اسم بنده» را هم از روی اين نوشته ها برداريد، تا شائبه «شهرت طلبی» در کار نباشد. من در زندگی مخفی ام در ايران، فعلا به شدت از شهرت و نام طلبی پرهيز دارم و زندگيم به لحظه ای خطا و دستگيری و اعدام بند است. اما با تکيه بر همت خود و لطف خدا، وظيفه ام را انجام می دهم. شما هم اگر می خواهيد به وظيفه خود عمل کنيد، تا هرکجايی که دستتان می رسد، برای انتشار و برای عمل به محتويات اين مطلب که حاصل فکر اهالی خوش فکر جنبش سبز است، تلاش کنيد.. درست است که «نظام جور و ظلم رفتنی است»؛ منتها نه با انفعال ما! همه بايد تلاش کنيم و مايه بگذاريم. يا حق!
Law and Justice
August 7, 2006Avalanche
http://profiles.yahoo.com/fah1meh
Normally people think Avalanche is a little snow that moves from the top of snow mountains, sometimes with a sudden sound made naturally or artificially, and as it rolls down becomes bigger and bigger and a huge snow ball goes over every thing on its way, and when it goes over people we face a tragedy. Iran is a four-season country, while India is a three-season country in the Asia continent. Day, Bahman, Esfand are the names of winter season in Parsi language. Bahman also means Avalanche in Parsi.
When the Avalanche is natural, no one can reverse it, but what happened in Iran in 1979 may be called a black Avalanche and now is being reversed to terminate the black magician spell with the efforts of Great Brave Student and Human rights activists Pioneer Akbar Mohammadi.
Akbar Mohammadi is the never dying Voice of Law and Justice who departed Earth when the mindless, deaf and blind slaves of the black magician who was born blind of the inner eye and ear, blocked the airflow to his body with a tape over his mouth, when the phoney parliament members were visiting political prisoners.
Many people have written and many more have read books about the savage nature of the black magician on Earth who put a princess in a jail and finally the Prince along with his friends managed to save the Princess and restore the Law and Justice for people who were being put under the spell.
Prince Cyrus Reza Pahlavi was a teenager when the black magician blew into the PA and tricked People in 1979; in a way like Buddha he left the palace to see the world and discover the light of truth. He made a fair and honest observation, exploration with his mind set on saving his nation.
He knows very well that through more than 1000 years hundreds of writers like Ferdowsi, Sanaie, Attar, Molavi, Manouchehri, Baba Taher, Khayyam, Hafez Shirazi, Sadi, Sohrevardi, Shabestari, Nima Youshij, Ahmad Shamlou, Akhvan Sales, Shafie Kadkani, Sohrab Sepehri, Forough Farokhzad, Freydoun Faroukhzad, Nader Naderpour, Feraydoun Moshiri, Simin Behbahani, Aref Ghazvini, Said Sirjani, were writing in Parsi about the black magicians for Iranian people and the proper way to reverse the black Avalanche.
When you read his book Winds of Change you will see exactly what I mean. Did you ever think why Rumi wrote his master pieces Divan~A~Shams, Masnavi and Fihe mafih in Pahlavi or Parsi and not in Arabic or Turkey, while he was living most of his time on Earth in Turkey, while he studied Ghoran in Arabic? For Iranians the answer is clear, but what about the thinkers of other civilisations?
Rumi wrote and composed in Pahlavi for Pahlavi language is based on honesty, respect for life, and co-operation of people to reach their goal.
I believe http://profiles.yahoo.com/siavashminuvash the best solution for nations who have been put under the Arabic spell to regain their freedom is learning Rumi in Pahlavi Interactive.I suggest making 150 songs from Rumi and 150 songs from Haafez on white Marble stones for Parks and Gardens.At least one fruit tree for every soul who visited Earth ahead of us and his or her rest place has a symbol of a cross, for all brave people who departed Earth when their mission was done here, and make the harvest available to people at no cost. A way to revive our civility and hand over a better Earth to new generations of all nations.
This is the core of Iranian civilisation. Grow and give without expectation. And that is why we are being hit or attacked by black Avalanche magicians from time to time. We know very well that black magician is not our creator and therefor can not be our terminator. We know every teenager grows up and naturally becomes a king or a farmer and in times of Black magicians spooking the children we should keep thinking, acting, saying and singing positive, till arrives the Prince and set free the Princess.
What would be wise to do in order to save lives when the Avalanche strikes?
Write your suggestions and forward to Fah1meh@yahoo.com
Say Say Hay Baybay Begoo Begoo Hay
Goo Goo Hay
Ghol Ghol Hay
If you are not shaved and unshaved monkeys
Open up your jails and set your kids free tonight
If you’re not black and white monkeys
Open up your jails and set your kids free tonight
If you saw the light
You know how to write
All are pardoned
Bakhshesh ,
Execution is not needed.
Tonight
Laazem nist edaam konid.
How would you feel
In the middle of nowhere and upside down
How would you like to justify
What is right
Life is kind of hard these days
But we gotta get by any way
It doesn’t matter what they say
Life is gonna be just the same old way
Hay hay hay
Hay hay hay
You gotta give them a good seed to grow
You gotta give them a root reed to show
To show how to grow
Apple and pear
Peach and plum
Avocado kiwi
To live infection free
Olive and fig
To rock and roll in the middle of the sea
King REZA PAHLAVI OF IRAN
March 3, 2006Ladies and gentlemen,
It saddens me to reappear before you here today at a time when under the yoke of the clerical regime, my homeland is labeled as the greatest threat to international peace and security, and more importantly, from my vantage point, this threat comes at the cost of great pain and suffering for my fellow compatriots in Iran.
Fear of the first state-sponsor of terrorism acquiring nuclear weapons, with all of its implications for nuclear blackmail and terror, even unconventional delivery of a nuclear device to Europe or to these shores, has been widely discussed. But let me address how the strategic landscape is viewed by those in power in Iran:
Like all totalitarian systems, the Islamist regime in Tehran needs to expand in order to survive. Mr. Ahmadinejad has worked to become more popular on the Arab street than he is in Iranian homes. His instruments of oppression – special units of the Revolutionary Guards and the Basijis – feel intensely disliked and find their morale eroded while on patrol in major Iranian cities, but they walk ten feet tall in the souks from Mindanawa to Damascus; this is because they present themselves as champions of radical Islamism in front of the West.
As long as the Islamic Republic is in power, the project for democracy in the greater Middle East may actually pave the way for Iran’s expansionism. Witness the Islamic Republic’s ally Hamas’ victory in Palestinian elections. The coalition forces have removed Saddam and placed power in Iraq’s elected parliament. But who is the king maker in that parliament today? It is the leader of the Supreme Council for Islamic Revolution in Iraq who for twenty years was nurtured and prepared for his present role by the leaders of the Islamic Republic. Nor is Iran limiting its bet to one option. Three weeks ago, the leader of the most radical Shiite faction in Iraq, went to Tehran to receive financial, intelligence and organizational support.
When Iran’s protégés have the money, information, and support from those who are masters of manipulation, intimidation and violence against their political opponents, they have a strong upper-hand against their rivals in a nascent democracy such as Iraq. In Lebanon, if Hezbollah can spend more money than the government building schools, mosques and hospitals – thanks to generous Iranian contributions – don’t be surprised if they win elections.
A “Bermuda Triangle” from Iraq to Lebanon to Palestine is being taken over by Iran’s allies through the ballot box. It could pull in the Moslem Brotherhood in Egypt, and when it does the same to the Shiites of the oil-rich Eastern province of Saudi Arabia, the encirclement of the Persian Gulf will be complete. Islamists will have achieved what the Soviets could not, namely complete control of the Persian Gulf oil and the jugular of Western economies. They would then have a latter day Caliphate to lead all the forces that are against the post Cold War vision of the free world.
All the Islamic Republic needs in order to achieve this goal is to be able to use low intensity violence to supplement its financial, intelligence and organizational support for its allies. That, ladies and gentlemen, is why Iran needs the bomb: to neutralize the conventional military superiority of the West, and continue to use terrorism and low intensity violence without the fear of escalation to high intensity conventional warfare. For the free world, these are unacceptable outcomes. And yet, there isn’t much time to find a solution. The resumption of enrichment by the Islamic Republic has drastically reduced the window of decision. The vast number of commentaries and reports on the subject seem to come down to this: comparing diplomatic options with punitive ones, including military strikes.
I am here to tell you that neither is an option:
The fruitless Euro-three diplomatic efforts have already given the theocrats three years. Another three years of cat-and-mouse games with the Russians under the IAEA buys enough time to make a bomb: that is the Islamic Republic’s plan and hope.
The problem with these negotiations all along was the false assumption that the other side wants a solution to avert a crisis. Quite the contrary: Increasingly unpopular, the Islamic Republic needs an atmosphere of crisis to justify its increased militarization and harsh security measures at home, and divert attention from increasing poverty and the misery index – so long as this crisis does not result in a shooting war which they will lose. The fundamentalists’ assumption is that continuing on their present course will lead to a collision with the free world. Therefore, they believe they need a nuclear umbrella to force the other side off the road before the collision.
As for a military strike, it will rally nationalistic sentiments which will work to the regime’s advantage, and consequently, give the theocracy a much longer lease on life. Make no mistake about it; the question is what comes first in Iran: Democracy or nuclear weapons? The race is on!
Let me repeat: a military strike may delay the bomb by two or three years, but it will delay democracy several times over. It is not a smart choice, and no way to win the race! If neither negotiations nor punitive measures are the answer, the inevitable question becomes: how is democracy achievable in Iran?
Let us recall that a hundred years ago, Iran’s Constitutional Revolution introduced the first genuine democracy into the East, with more than half the population of the world. Let me assure you that today, there are more than a thousand circles of dissent and opposition in Iran against the regime. Their cumulative weight is far greater than that of the clerical regime. However, the problem is that they are kept isolated from each other; and this is the regime’s highest priority.
Local networks facilitating communications within these circles are beyond the regime’s control. When it comes to connecting all of these circles at the national level, however, the regime comes down with an iron fist. The Reform Movement, the Student Movement, the printed press, web loggers, provide examples of attempts to create national networks.
The regime’s response to the Reform Movement was to corrupt it from above by installing subservient leaders who later confessed their vow to defend the regime, not the people who elected them.
They fragmented the student movement through a combination of torture, imprisonment, building a fifth column, and even a vast drug ring. Can you imagine, a year prior to the vast student protests of 1999, you could seldom find drugs in dorms; a year later heroin was cheaper than tobacco! This does not happen in authoritarian states, unless underwritten by the state itself.
Living in the free world, you would expect that the natural means of communication with these circles would be a free press. Well, there are more journalists and web loggers in Iranian jails today than in any other country in the world.
While the roots of a national communications network has to be inside Iran, the conclusion from the observations above is that the hub of this network cannot be inside the country.
This is where the free world can help. I know of hundreds of young dissidents who have done organizational activity inside Iran, in effect connecting the aforementioned small local networks. Today they are sitting scared in places from Jordan to Turkey, or in refugee camps in European cities. With a little help from the free world, they can become the building blocks of a two-way communication network that aggregates the demands of the thousand circles of opposition into a national demand for democracy and against this theocracy.
I stand here before you, appealing on behalf of the many dissidents who simply ask for the support of the free world. And I hope that I am right to being optimistic that the free world is indeed committed to invest in democracy as the solution for Iran, rather than endless negotiations or military strikes.
US to Devote 75 Million Dollars to Promoting Democracy in Iran
February 15, 2006US to Devote 75 Million Dollars to Promoting Democracy in Iran
WASHINGTON — The US administration will ask Congress for another 75 million dollars to boost democracy in Iran amid growing concern over Tehran’s nuclear program, Secretary of State Condoleezza Rice said.She told a Senate committee the money, which amounts to more than a doubling of the funding for pro-democracy activities in Iran, would go to stepped-up radio and television broadcasts and other programs. “The United States has been at the forefront of nations seeking to take Iran to the UN Security Council on fears that it is seeking nuclear weapons,” Rice said in prepared testimony for the Senate Foreign Relations Committee.“The United States will actively confront the aggressive policies of the Iranian regime,” she said. “At the same time, we will work to support the aspirations of the Iranian people for freedom and democracy in their country.”
A State Department official said the 75 million dollars would be requested as supplemental funding for the 2006 fiscal year, on top of the 60 million dollars already appropriated.
The official, who asked not to be named, said 50 million dollars of the added money would go to expanded radio and television broadcasts into Iran to ensure around-the-clock coverage.
He said 10 million dollars would go to shoring up the work of civil society groups, reformers and political activists trying to promote democracy in the Islamic republic.
Rice said, “This money will enable us to increase our support for democracy and improve our radio broadcasting into Iran, to begin satellite television broadcasts, to increase the contacts between our peoples … and to bolster our public diplomacy.”
A letter from Iranian students to the freedom-loving people of the world
February 12, 2006A letter from Iranian students to the freedom-loving people of the world
February 10th, 2006
In the name of God, the Supreme Goodness
In the names of Love, Iran and FreedomIran is my land. Although her name has espoused history since ever, the world has forgotten her since 27 years ago. Nowadays, my country’s name is back on everyone’s lips for a threat, bigger than ever, emanating from the idiocy of those theocrats who govern us, is hanging above us all. A looming menace that, with the sagacity of our people, we are determined to turn into an opportunity for awakening.As I write you these words, those with whom I used to play in my childhood are climbing the walls of the Danish Embassy, chanting and blaring, setting the foreign mission ablaze. Commanded by the ignorant who rule over my land, those innocent kids with whom I played hide-and-seek form today a human chain around the nuclear facilities. Smuggled into my country by Pakistani traffickers riding their donkeys, the technology being guarded by its human shield is now presented as a national pride by those same idiots who surf the tide provoked by the Danish cartoons. As if vociferating insults and pyromania could prevent the nuclear issue from reaching the UN Security Council!
Having taken over my land first, the chaos is now menacing world peace. What anarchy, what confusion!
We, the innocent generation making up 70 percent of the population of today’s Iran; We, who had no say whatsoever in the 1979 revolution; With all due respect for all peoples on earth, we shall here present our grievances to the world:
- for a quarter of a century you have forgotten us, a noble people known once for the beauty of its high culture abandoned to its misery;
- instead of being educated in a culture of love and science, awful beasts crushing themselves against the towers of the modern world are our little sisters and brothers who are taught, in what is supposedly a classroom, to be flattering hypocrites, merciless and hateful of others; Taught to despise whoever thinks differently from their “Supreme Leader” or their school principal; Taught to consider foreigners as heretics and ignorant people deserving nothing but the worst kind of death;
- they falsify the history they teach them omitting to tell them that, had it not been for the perspicacity of the world back in 1953, we would be dealing with ideologies far more stupid than what we have today in this godless labyrinth which our land has become;
- in schools, they talk of “independence” but confuse it with the conditions of the stone age cave dwellers, ignoring that all peoples of the world need each other and it is this very mutual dependency that paves the road for mutual understanding, respect, peace and healthy relationships;
- throughout these years, they darkened the immaculate mind of our children with superstitions and gossips on the inexistent qualities of those governing us and the wonderful attributes of their so-called “Supreme Leader”, supposedly leading the entire world leaving no place for the nation;
- these story-tellers blackened the pages of our history books saying that our children died in defence, not of our land, but of their “Supreme Leader”, thus making the slightest utterance of the world homeland, a crime in our schools;
- those who speak so eloquently of “federalism”, we wish they could come for a snap visit to our schools and listen to the gibberish nonsense that is being taught here, thus seeing for themselves that in today’s Iran federalism is equal to separatism; Perhaps in the future, when our children will have learned once again the discourse of love and patriotism, federalism would become the progressive, consensual world it is supposed to be. But, until then, let us not forget that those who govern us have consistently lied to history, ignoring that history doesn’t lie.
We now address the peoples of the world,The real crime going on in our country is the systematic brainwashing of our children whose innocent minds are put under the perfusion of devilish ideologies. The danger of the brainwashed millions, enriched in classrooms turned into ideological centrifuges, is far greater that millions of atomic bombs.
North Korea, Syria, Lebanon and Sudan are in no better shape than we are. Believe us! Long before you became the victims of terror, terrorists themselves had become the first casualties of the foolishness of their satanic rulers.
Rulers who, in order to secure their own survival, turn innocent children into moving bombs, killing and spreading terror. Now that you are alarmed by the nuclear crisis, we beg you not to abandon us once again in the hands of the jailers oppressing us for nearly 3 decades, when the atomic issue is resolved.
We look forward to the extended hands of our sisters and brothers, to those of the children of Adam and Eve, those of the noble peoples of the world, to come to our rescue in helping us regain our due place in the concert of the civilized nations. Our nation is on the verge of annihilation and would welcome any measure or economic and political sanctions that would accelerate the downfall of the mullahs!
The great people of the United States withstood 444 days of captivity for their children in the hands of this regime. Their anxiety is still alive. Think of us then! Think of an entire nation that has been for nearly 10 000 days the hostage of a few who, just recently, dropped their mask, thus showing their real fearful face to the world.
We now address the people of Iran,
There will be no miracle! Regardless of what kind of regime will be put in place tomorrow, let us unite our forces today on the basis of our common principles and draft our own charter founded on the pillars of the world’s most noble treaties. It is not up to us to determine what form of governance we want. Tomorrow, in a free Iran, it will be up to the people of this country to decide what they want, thus making it an obligation for us all to submit to their collective will.
We, the Student Freedom Lovers of Iran, invite all those thriving towards the immensely difficult task of achieving freedom to participate to the “Congress for the Freedom of Iran”, putting aside their differences and thinking instead of our children.
You who are conscious enough not to let your own kids be disturbed watching violent movies, think of our sisters and brothers who are taught by their religion or literature instructors how to activate a bomb and welcome death on their way to heaven by invocating the saints in a mystical trance.
Enough hesitation! It is time to wake up! If you do not want us to remember tomorrow that today you privileged your factional political agenda over the survival of an imprisoned nation, then you have to open your arms and let us for once taste the sweetness of peace and security.
Believe us! We are tired, exhausted! During the past 4 years in jail, they handicapped my leg and broke under torture the arm with which I am writing these words. In between these lines, you should hear the voice of Arjang Davoodi, who has lost his sight and hearing under torture and must endure 15 years in jail in the hands of these criminals in the southern city of Bandar Abbas. Can’t you hear it! Can’t you hear the sound of the droplets of blood falling off the dead body of Ezzat Ebrahim-Nejad, the martyr of the Tehran University campus? The sound of the exhausted breath of Syamak Poorzand and Abbas Amir-Entezam? That of the tears of the wife and daughters of Akbar Ganji? The sigh of the mother of the Mohamadi brothers? The sweet voice of the daughter of Mehrdad Hadirpoor? The groaning of the teenage martyrs of the 1980s, the voices of Tabarzadi, Zar-Afshan, Jookar, Batebi, Bakhtiari? The last moaning of girls being stoned to death? The voice of youngsters weeping before the execution scaffold? The sound of the boots of poverty-stricken men forced to join the regime’s security apparatus and to endure the pain of blisters inflected upon them by ruthless repression, year after year? Can you hear the voice of an entire hostage nation, the people of Iran, imprisoned in a jail vast as Iran, turned into a forced labour camp? We are here, tired but hopeful!
Hear the voice of my father and that of our fathers whose flesh makes up the land of Iran, the land we all love. Hear it and put your differences aside so we can once again love each other, for Iran and for all Iranians.
We have all paid a huge price. Perhaps, none of us will ever forgo the bitter memories of the years of torture and jail, nor those of oppression, bloodshed and fear. Despite all the sadness however, we have all learned to love other peoples of the world and that peace and security can not be achieved by building atomic bombs but by loving each other.
Neither I nor any of my jailed companions, none of us could be entangled in partisan politics, be it republican or monarchist, socialist or anything else for that matter. So long as our people are oppressed, our children raised as barbarians and taught to live as cave dwellers, we are Iranians aspiring to love and freedom.
The new Iranian year of 1385 is approaching. We shall call this New Year the Year of Freedom. We shall call upon all Iranians to set up with the help of international organizations, the “Congress for the Freedom of Iran” on March 22, corresponding to the 9 900th day of captivity of the Iranian nation in the hands of a few mullahs.
Time is short! Let us gather our collective effort so that the 10 000th day of our captivity become the first day of our liberty.
Iran will never die!
Signatories:
1 – Amir Abbas Fakhravar (Law student, writer, journalist, member and founder of Central Council of Iranian Freedom Movement and secretary of Students Independent Movement. Secretary General of Scientific Association of Payam Noor University. Political prisoner, sentenced to 8 years )
2 – Manuchehr Mohammadi (Law student and Secretary General of National Union of Students and Graduates. Political prisoner, sentenced to 15 years)
3 – Arjang Davoudi (Writer, political activist, member and founder of Central Council of Iranian Freedom Movement. Political prisoner, sentenced to 15 years. Exile to Bandar Abbas)
4 – Akbar Mohammadi (Social Science student and member of National Union of Students and Graduates. Political prisoner, sentenced to 15 years)
5 – Mehrdad Lohraseby (Political activist, political prisoner, sentenced to 15 years)
6 – Iman Sammizdeh (Member of Students Independent Movement and international spokes person for Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
7 – Sam Aria Ariamanesh (Student and political activist, domestic spokes person for Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
8 – Payman Aref (Political activist and Political Science student in Tehran university)
9 – Mehrdad Heydar Pour ( Secretary of Workers New Movement, member of Iranian Freedom Movement. Political prisoner, sentenced to 3 years)
10 – Ali Alemzadeh (Member of Students Independent Movement, secretary to Eastern Europe Organization. Political prisoner, sentenced to 1 year)
11 – Amir-Heshmat Saran (Secretary General of National Front Union. Political prisoner, sentenced to 8 years)
12 – Mah-Lagha Fakhravar (Member of Iranian Freedom Movement. Political prisoner, sentenced to 2 years [sentence is pending])
13 – Franak Zabetian (Political activist, Secretary of National Union Organization and Iranian Freedom Movement)
14 – Pegah Farzaneh (Student, political activist and member of Iranian Freedom Movement)
15 – Arya Ajorlou (Student, political activist, member of Iranian Freedom Movement. Political prisoner, sentenced to 1 year)
16 – Mojtaba Vatani ( Political activist, member of Iranian Freedom Movement. Political prisoner, sentenced to 1 year)
17 – Saeed Yarigar (Political activist, member of Iranian Freedom Movement. Political prisoner, sentenced to 1 year)
18 – Shahla Mahmoodi (Political activist, member of National Union Organization and Iranian Freedom movement)
19 – Setareh Namdar (Student, member of Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
20 – Sayeh Namdar (Student, member of Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
21 – Nahid Nariman (Member of Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
22 – Majid Nariman (Member of Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
23 – Rozita Raad (Member of Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
24 – Farokh- Lagha Fakharavar (Student, member of Iranian Freedom Movement. Political prisoner, sentenced to 1 year [sentence is pending])
25 – Arash Iranpour (Member of Iranian Freedom Movement)
26 – Irandokht Bagheri (Student, member of Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
27 – Arvin Kaveh (Student and political activist, member of Iranian Freedom Movement and Students Independent Movement)
28 – Elahe Behnia ( Member of Iranian Freedom Movement)
29 – Mojtaba Taghipour (Member of Iranian Freedom Movement)
30 – Amir-Hossein Fakhravar (Member of Iranian Freedom Movement)
31 – Shervin Sadiqi (Member of Iranian Freedom Movement)
32 – Naghmeh Amani (Member of Iranian Freedom Movement)
33 – Abdullah Tayebzadeh (Member of Iranian Freedom Movement)
34 – Simin Bahari (Member of Iranian Freedom Movement)
35 – Esmaeel Behboudi (Member of Iranian Freedom Movement)
36 – Helia Kangarlouii (Member of Students Independent Movement and Iranian Freedom Movement)
37 – Abdulsamad Karimi (Political activist, member of Iranian Freedom Movement. Political & security prisoner, sentenced to 4 years)
38 – Assad Shaghaghi (Member of National Union Organization. Political prisoner, sentenced to 4 years)
39 – Esmaeel Ahmadi (Member of Iranian Freedom Movement)
And 560 other activist students
Human Rights conditions and deterioration of the situation of political prisoners and Human Rights activists in Iran
February 11, 2006His Excellency Mr. Kofi Annan,
Secretary-General of the United Nations
The United Nations,
New York, NYAugust 5, 2005
Your Excellency:
Topic: Human Rights conditions and deterioration of the situation of political prisoners and Human Rights activists in Iran. My compatriots and I are greatly concerned about the ever-increasing violation of human rights conditions in Iran. Various Iranian ethnic groups and women have stood out as targets of the Islamic Republic. The recent brutal murder of the Kurdish activist, Mr. Shwaneh Ghaderi and the imprisonment of Dr. Roya Toloee, a leader of Iranian women’s movement, are vivid examples of such violations. On numerous occasions I have issued statements or sent urgent letters to Your Excellency stressing the dire conditions of my compatriots jailed, maimed or tortured in my country. Allow me now to personally reiterate my deep concern about their dire situation and in particular about the condition of Mr. Ganji a well-known journalist and Mr. Manoochehr Mohammadi a human rights activist who are both near death. But there are many others whose detentions and even executions have not been publicized. The victims include even children and minors.
Many if not all the political prisoners in Iran are brutalized and held in solitary confinement in spite of the numerous specific recommendations of the United Nations to stop and put an end to such inhuman practices. Unfortunately the Islamic Republic of Iran has so far ignored these recommendations as well as all the urgent appeals made by international human rights organizations such as Amnesty International and Human Rights Watch. Despite the threats, human rights activists in Iran continue to fight for their freedom and human rights at the risk of imprisonment, torture, disappearance and death. I salute their courage and dedication.
It is sad to notice that in spite of glaring evidence of all the misdeeds, international pressure on Iran including by the Western world has recently weakened considerably. It is also sad to notice that Western representatives in Geneva have decided, not to call for a Special Rapporteur on human rights in Iran during the last meeting of the U.N. Commission on Human Rights. Needless to say, that has led to the general belief that the present reluctance to investigate may be motivated by a desire to mute criticism of Iran while nuclear talks with my country continue.
As we are all aware human rights and fundamental freedoms are one of the sacred basic purposes of the Charter of U.N. – thus I urgently request your Excellency’s kind personal intervention to put as much pressure as possible on the Islamic Republic of Iran to end such practices.
With best regards,
Reza Pahlavi
http://www.rezapahlavi.org/audiovideo/RP-VOA-Mizegerd021006.html
http://www.rezapahlavi.org/audiovideo/c-span-feb0206.html http://www.rezapahlavi.org/audiovideo/krsi80505.html
